西江月(用韵和李兼济提举)的译文及注释

译文及注释
且对东君痛饮,莫教华发空催。
暂且与东君痛饮,不要让华发白白催催。
琼瑰千字已盈怀。消得津头一醉。
美酒已满怀中,喝一杯让烦忧消散。

休唱阳关别去,只今凤诏归来。
不要再唱阳关别离,如今凤凰的诏书已经回来。
五云两两望三台。已觉精神聚会。
五彩云朵聚集在三台之上,已经感到精神聚会。
注释:
且对东君痛饮:暂且与东君一同畅饮,尽情享受。

莫教华发空催:不要让华发(指年老)空白地催促着。

琼瑰千字已盈怀:美酒已经满满地充满心怀。

消得津头一醉:喝醉一次,消除烦忧。

休唱阳关别去:不要再唱阳关别离的歌曲,不要再离去。

只今凤诏归来:如今凤凰的诏书已经回来,表示受到重用。

五云两两望三台:五彩的云朵成双成对地望着三座高台,形容景象壮丽。

已觉精神聚会:已经感到精神聚集在一起。




诗文: 且对东君痛饮,莫教华发空催。琼瑰千字已盈怀。消得津头一醉。
休唱阳关别去,只今凤诏归来。五云两两望三台。已觉精神聚会。