朝中措的译文及注释

译文及注释
夜深,残月从山房前经过。睡觉时,北窗传来凉意。起身绕着中庭独自步行,一天的星斗如同文章般美丽。

早晨来了客人,谈论着山林钟鼎,那个地方难以忘怀。你向沙头细细询问,白鸥知晓我行藏之处。
注释:
夜深残月过山房:夜晚很深,只剩下一轮残月从山房上方经过。这里描绘了夜晚的景象。

睡觉北窗凉:北窗的凉意使人入睡。这里描绘了夜晚的凉爽。

起绕中庭独步:起床后在中庭里独自散步。这里描绘了早晨的景象。

一天星斗文章:整个天空的星星闪烁如文学作品一般。这里比喻星空的美丽。

朝来客话:早晨来的客人说话。

山林钟鼎:山林中的钟声和鼎声。这里描绘了山林的宁静。

那处难忘:那个地方令人难以忘怀。

君向沙头细问:你去沙头详细询问。

白鸥知我行藏:白鸥知道我的行踪和藏身之处。这里描绘了白鸥的智慧。




诗文: 夜深残月过山房。睡觉北窗凉。起绕中庭独步,一天星斗文章。
朝来客话,山林钟鼎,那处难忘。君向沙头细问,白鸥知我行藏。