昭君怨的译文及注释

译文及注释
人面不如花面。
花到开时重见。
独倚小阑干。
许多山。
落叶西风时候。
人共青山都瘦。
说道梦阳台。
几曾来。

汉字译文:
人的面容不如花的面容美丽。
花开时再次相见。
独自倚着小栏杆。
有很多山。
落叶在西风中飘落。
人们和青山都变得瘦弱。
说起梦中的阳台。
几次来过?
注释:
人面不如花面:指人的容貌不如花朵美丽动人。
花到开时重见:花朵开放时再次见到。
独倚小阑干:独自倚靠在小栏杆上。
许多山:指周围有很多山。
落叶西风时候:指秋天风吹落叶的时候。
人共青山都瘦:人们和青山一起都显得瘦弱。
说道梦阳台:说起梦中的阳台。
几曾来:几次来过。




诗文: 人面不如花面。花到开时重见。独倚小阑干。许多山。
落叶西风时候。人共青山都瘦。说道梦阳台。几曾来。