生查子(独游西岩)的译文及注释

译文及注释
青山非不美,只是不愿留你住。赤脚踏过沧浪,为了爱情和清溪的故事。
早晨山上鸟儿啼鸣,劝你上山高处去。我的心思不在你身上,只想去寻找那片兰花。
注释:
青山:指美丽的山景,象征着宁静和美好。
佳:美好、优秀。
未解:未曾、不曾。
留侬住:留你住下来。
赤脚:光着脚。
踏:踩、踏上。
沧浪:大海的波浪,这里指江河。
为爱清溪故:因为爱情而来到这清澈的溪水旁。
朝来:早晨来临。
山鸟:山中的鸟。
啼:鸟叫。
劝:劝告、鼓励。
上山高处:爬上山的高处。
我意不关渠:我并不在乎你的意愿。
自要:只要。
寻兰去:去寻找兰花。




诗文: 青山非不佳,未解留侬住。赤脚踏沧浪,为爱清溪故。
朝来山鸟啼,劝上山高处。我意不关渠,自要寻兰去。