小重山的译文及注释

译文及注释
一笑回眸百媚生。
娇羞佯不语,艳波横。
缓移莲步绕阶行。
凝情久,幽怨吒银筝。

些事那回曾。
水晶双枕冷,簟纹平。
窥人燕子苦无情。
惊梦断,何处觅云行。

汉字译文:
一个微笑回头,百种妩媚生。
娇羞地佯装不说话,美丽的波浪横卧。
缓慢地移动莲步,在阶梯上行走。
凝视情意已久,幽怨地弹奏着银筝。

那些事情何曾回来过。
水晶双枕冷冰冰的,床上的纹路平整。
偷窥人的燕子却苦无情。
惊醒的梦已经破碎,到哪里去寻找云的行踪。
注释:
一笑回眸百媚生:一笑回头,百种妩媚之情生发。
娇羞佯不语:娇羞地装作不说话。
艳波横:美丽的波浪横卧。
缓移莲步绕阶行:慢慢地移动莲步,绕过阶梯行走。
凝情久:凝视情意已久。
幽怨吒银筝:幽怨地弹奏着银筝。
些事那回曾:有些事情何曾回头。
水晶双枕冷:水晶双枕冷冰冰的。
簟纹平:床上的纹路平整。
窥人燕子苦无情:窥视他人,燕子却无情。
惊梦断:惊醒后梦境破碎。
何处觅云行:到何处去寻找云彩飘行。




诗文: 一笑回眸百媚生。娇羞佯不语,艳波横。缓移莲步绕阶行。凝情久,幽怨吒银筝。
些事那回曾。水晶双枕冷,簟纹平。窥人燕子苦无情。惊梦断,何处觅云行。