霜天晓角(次韵李次山提举渔社词)的译文及注释

译文及注释
渔舟簇簇,指的是渔船密集。西塞山前宿,指的是在西塞山前过夜。

流水落红香远,形容流水中飘落的花瓣散发出远远的香气。春江涨,葡萄绿,形容春天江水涨潮,葡萄藤变得翠绿。

蕲竹,指的是一种竹子的品种。奏新曲,指的是演奏新的音乐曲目。

惊回幽梦独,形容被突然的声音惊醒,回到了幽梦中。却把渔竿远去,指的是把渔竿远远地放置在一边。

骑鲸背,钓璜玉,形容骑在鲸鱼背上,用玉璜(一种钓鱼的工具)钓鱼。
注释:
渔舟簇簇:形容渔船密集,数量众多。

西塞山前宿:指在西塞山前过夜。

流水落红香远:形容江水中漂浮的花瓣散发出远远传来的香气。

春江涨:指江水涨潮。

葡萄绿:形容葡萄的颜色鲜绿。

蕲竹:指一种竹子的品种。

奏新曲:指演奏新的音乐曲目。

惊回幽梦独:形容被突然的声音惊醒,从幽梦中独自苏醒。

渔竿:指用来钓鱼的竿子。

骑鲸背:形容骑在鲸鱼背上。

钓璜玉:指用来钓鱼的玉制钩子。




诗文: 渔舟簇簇。西塞山前宿。流水落红香远,春江涨、葡萄绿。
蕲竹。奏新曲。惊回幽梦独。却把渔竿远去,骑鲸背、钓璜玉。