玉楼春(丙子十月生)的译文及注释

译文及注释
往年糊口谋升斗。
往年的生活为了追求升官发财。
朱墨尘埃沾两袖。
红色和黑色的墨尘弄脏了双袖。
黄粱梦断始归来,
美好的梦想破灭后才回到现实,
依旧琴书当左右。
仍然以音乐和书籍为伴。
而今藏取持螯手。
如今隐藏起来,握住双手。
林下独居闲散又。
独自居住在林间,闲散自在。
问之何以得长年,
问他如何保持长寿,
寡欲少思安老朽。
少欲望,少思虑,安度晚年。
注释:
往年糊口谋升斗:过去的生活为了追求升官发财而忙碌奔波。
朱墨尘埃沾两袖:指写字时墨水溅到衣袖上,表示过去忙碌的生活。
黄粱梦断始归来:比喻美好的梦想破灭后,回到现实生活。
依旧琴书当左右:依然以琴书为伴,指对文学艺术的热爱。
而今藏取持螯手:现在收藏着拿着螯(指书籍)的手,表示现在过着安静的生活。
林下独居闲散又:独自居住在林间,生活悠闲自在。
问之何以得长年:问他如何保持长寿。
寡欲少思安老朽:少有欲望,少思虑,安度晚年。




诗文: 往年糊口谋升斗。朱墨尘埃沾两袖。黄粱梦断始归来,依旧琴书当左右。
而今藏取持螯手。林下独居闲散又。问之何以得长年,寡欲少思安老朽。