踏莎行的译文及注释

译文及注释
木落天寒,年华又暮。老来多病须调护。诗编酒杯总无缘,闲中赢得一夜安睡。
尘暗犀梳,香消翠被。悄无音信来青羽。新愁正上自眉峰,黄昏庭院潇潇雨。
注释:
木落天寒:指秋天的景象,树木落叶,天气寒冷。
年华又暮:指时光又过去了,年纪渐长。
老来多病须调护:指年纪大了容易生病,需要好好保养。
诗编酒_总无缘:缺少写诗的灵感和酒的机会。
闲中赢得_腾睡:闲暇时能够得到一段安稳的睡眠。
尘暗犀梳:指犀牛角梳子上沾满了尘土,暗示久未使用。
香消翠被:指香味消散,翠绿的被子失去了光泽。
悄无音信来青羽:指没有消息传来,青羽可能是指某人的名字。
新愁正上自眉峰:指新的忧愁正逐渐上升,心头愈发沉重。
黄昏庭院潇潇雨:黄昏时庭院里下着细雨,形容凄凉的氛围。




诗文: 木落天寒,年华又暮。老来多病须调护。诗编酒_总无缘,闲中赢得_腾睡。
尘暗犀梳,香消翠被。悄无音信来青羽。新愁正上自眉峰,黄昏庭院潇潇雨。