译文及注释:
蔷薇露染玉肌肤。
欲试缕金衣。
一种出尘态度,
偏宜月伴风随。
初疑邂逅,
湘妃洛女,
似是还非。
只恐乘云轻举。
翩在飞度瑶池。
汉字译文:
玫瑰花露染上了玉般的肌肤。
想要试穿一缕金衣。
一种超凡脱俗的姿态,
更适合与月亮一起随风而行。
初次相遇时,我疑惑不解,
是湘妃还是洛女,
似乎真实又似乎虚幻。
只担心她轻轻一跃乘云而去。
优雅地飞翔在瑶池之上。
注释:
蔷薇:指玫瑰花,象征美丽和纯洁。
露染:露水滋润。
玉肌肤:指皮肤如玉一般光滑细腻。
缕金衣:指穿着华丽的衣服。
出尘态度:指超脱尘世的姿态。
月伴风随:指月亮和风一起陪伴。
邂逅:偶然相遇。
湘妃洛女:指湘妃和洛女,传说中的美女。
还非:既像又不像。
乘云轻举:指轻盈地乘云而行。
翩在飞度瑶池:指在瑶池中优雅地飞舞。
诗文: 蔷薇露染玉肌肤。欲试缕金衣。一种出尘态度,偏宜月伴风随。
初疑邂逅,湘妃洛女,似是还非。只恐乘云轻举。翩在飞度瑶池。