译文及注释:
几次在幽梦中绕着家山。害怕听到梅花凋零的声音。淅淅沥沥的黄叶飘落,客栈里寒冷的毡席。不禁让人衣带松宽。
身外的事情,心思渐渐迷茫。人世间行路艰难。思索百计不如闲适。不要贪恋那华丽的马车。
注释:
几回幽梦绕家山:几次在梦中绕着家乡的山脉徘徊。
怯闻梅弄残:害怕听到梅花凋谢的声音。
潇潇黄落客毡寒:黄叶纷飞,客人的毡子很冷。
不禁衣带宽:情不自禁地松开衣带。
身外事,意阑珊:身外的事情,心思渐渐消散。
人间行路难:在人世间行走是困难的。
寻思百计不如闲:思考百般计策不如闲适。
休贪朱两轓:不要贪图红色的马车。
诗文: 几回幽梦绕家山。怯闻梅弄残。潇潇黄落客毡寒。不禁衣带宽。
身外事,意阑珊。人间行路难。寻思百计不如闲。休贪朱两轓。