译文及注释:
流水绕着孤村流淌。杨柳树在门前摇曳。往昔的岁月里,我常常来到这里。我还记得绿杨树下我们手牵手的地方。我们的笑语仿佛还在耳边。
过去的事情已经不堪回首。我勉强举起酒杯。在梅花香气中,月亮已经升起,黄昏降临。白发人重回这里,谁能陪伴我?我只能独自沉醉于回忆之中。
注释:
流水绕孤村:流水绕过了这个孤独的村庄,形容村庄的环境清幽。
杨柳当门:杨柳树长在村庄的门前,形容村庄的景色美丽。
昔年此地往来频:过去常常在这个地方往来。
认得绿杨携手处:在绿杨树下牵手的地方,表示对过去的记忆。
笑语如存:过去的笑声和语言仍然在心中。
往事不堪论:过去的事情不堪回忆。
强对清尊:勉强举起酒杯。
梅花香里月黄昏:在梅花香气中,月亮已经升起,天色渐渐暗下来。
白首重来谁是伴:白发苍苍地重回来,不知道有谁作伴。
独自销魂:孤独地销魂,形容内心的寂寞和悲伤。
诗文: 流水绕孤村。杨柳当门。昔年此地往来频。认得绿杨携手处。笑语如存。
往事不堪论。强对清尊。梅花香里月黄昏。白首重来谁是伴,独自销魂。