水调歌头(寿欧阳景明)的译文及注释

译文及注释
苍立箨龙秀,青压雨梅肥。
清和天气,无限佳景属斯时。
试听虞弦初理,便有薰兮入奏,风物正熙熙。
此日定何日,香篆袅金猊。
记当年,_两荚,应熊_。
男儿壮志,端在伊傅与皋夔。
况是从容书史,养就经纶功业,早晚帝王师。
但了公家事,方与赤松期。

汉字译文:
苍茂的竹子挺立,青翠的梅花压弯了枝头。
天气晴朗和煦,美景无限属于此时。
试听着虞琴初次调理,便有香气飘入乐曲,风景正繁盛。
这一天定在何时,香篆缭绕着金狮子。
记得当年,_两荚,应熊_。
男儿壮志,表现在伊尹和皋陶身上。
更何况从容地书写史书,培养经纶的才能,早晚成为帝王的师傅。
只是要完成公家的事务,才能与赤松相期。
注释:
苍立箨龙秀:苍翠的竹子长得高大挺拔。
青压雨梅肥:雨水浇灌下,梅花长得茂盛。
清和天气:天气晴朗和煦。
无限佳景属斯时:这时候景色非常美好。
试听虞弦初理:尝试弹奏虞琴的琴弦。
便有薰兮入奏:琴声如同香气一样飘入耳中。
风物正熙熙:风景正繁荣热闹。
此日定何日:这一天是什么日子。
香篆袅金猊:香气四溢,篆刻精美的金狮子。

记当年:回忆起往事。
_两荚:缺失的文字,可能指的是某种植物的果实。
应熊_:缺失的文字,可能指的是某人的名字。
男儿壮志,端在伊傅与皋夔:男子的壮志在于成为伊尹和皋陶这样的贤臣。
况是从容书史:更何况能够从容地写作史书。
养就经纶功业:培养并建立起治理国家的才能。
早晚帝王师:早晚成为帝王的师傅。
但了公家事,方与赤松期:只有处理好国家的事务,才能与赤松一样有所成就。




诗文: 苍立箨龙秀,青压雨梅肥。清和天气,无限佳景属斯时。试听虞弦初理,便有薰兮入奏,风物正熙熙。此日定何日,香篆袅金猊。
记当年,_两荚,应熊_。男儿壮志,端在伊傅与皋夔。况是从容书史,养就经纶功业,早晚帝王师。但了公家事,方与赤松期。