浪淘沙的译文及注释

译文及注释
绿树转鸣禽。已是春深。
绿树上的鸣禽已经开始鸣叫,春天已经深入。

杨花庭院日阴阴。
杨花飘落在庭院里,阳光变得阴沉。

帘外飞来双语燕,不寄归音。
帘外飞来一对燕子,它们不带回家的声音。

旧事懒追寻。空惹芳心。
过去的事情懒得去追寻,只是空悦动了芳心。

天涯消息远沈沈。
天涯的消息遥远而沉寂。

记得年时中酒后,直至而今。
还记得年少时在酒后的时光,一直延续至今。
注释:
绿树:指树木已经长出绿叶,春天的象征。
转鸣禽:指鸟儿在树上鸣叫,春天的声音。
已是春深:表示已经是深入春天的时候。
杨花庭院日阴阴:杨树花开的庭院,阳光被树荫遮挡。
帘外飞来双语燕:窗帘外飞来一对燕子。
不寄归音:燕子不再寄托归巢的声音,可能是因为已经有了自己的家。
旧事懒追寻:对过去的事情不再追求。
空惹芳心:空悲伤引起心中的思念之情。
天涯消息远沈沈:天涯远方的消息渐渐沉寂。
记得年时中酒后:回忆起年少时在酒后的情景。
直至而今:一直延续到现在。




诗文: 绿树转鸣禽。已是春深。杨花庭院日阴阴。帘外飞来双语燕,不寄归音。
旧事懒追寻。空惹芳心。天涯消息远沈沈。记得年时中酒后,直至而今。