好事近(驾德远·贺生辰)的译文及注释

译文及注释
不羡八千椿,不羡三偷桃客。
也不羡他龟鹤,一总为凡物。
羡君恰似老人星,长明无休息。
好与中兴贤主,立维城勋绩。

不羡:不嫉妒,不羡慕。
椿:指椿树,喻指高官显贵。
三偷桃客:指传说中的桃花源人,不羡慕他们的隐居生活。
龟鹤:指长寿的象征,不羡慕他们的长寿。
一总为凡物:一直都是凡人。
君:指诗中的对象,可能是一位贤人。
恰似:恰如,正如。
老人星:指北斗星,象征长寿。
长明无休息:长时间不休息,指君的勤奋不辍。
中兴贤主:指能够使国家兴盛的贤明君主。
立维城勋绩:建立功勋,为国家立下伟大的功绩。
注释:
不羡八千椿:不嫉妒那八千株盛开的椿花,比喻不嫉妒他人的荣华富贵。

不羡三偷桃客:不嫉妒那三个偷桃子的人,比喻不嫉妒他人的享乐。

也不羡他龟鹤:也不嫉妒那些乌龟和仙鹤,比喻不嫉妒他人的长寿。

一总为凡物:都是属于凡人的。

羡君恰似老人星:羡慕你就像老人星一样。

长明无休息:长时间不休息。

好与中兴贤主:喜欢与有才德的君主交往。

立维城勋绩:建立城市,立下功勋。




诗文: 不羡八千椿,不羡三偷桃客。也不羡他龟鹤,一总为凡物。
羡君恰似老人星,长明无休息。好与中兴贤主,立维城勋绩。