浣溪沙(夜凉小饮)的译文及注释

译文及注释
露水滴落在新鲜的荷叶上,散发出迷人的芬芳。令人烦恼的是,滴水声不断地响起。柳枝梳理着斜挂的月亮,透过纱窗映照进来。
微醺之中,耳边传来私语,令人心旷神怡。五云楼阁令人羡慕刘郎的幸福。酒杯空了,烛光渐暗,心思却断了回旋。
注释:
露挹新荷扑鼻香:露水滴落在新鲜的荷叶上,散发出芬芳的香气。
恼人更漏响浪浪:更漏声音不断,让人感到烦躁。
柳梳斜月上纱窗:柳枝梳理着斜挂的月亮,映照在纱窗上。
小醉耳边私语好:微醺之时,耳边的私语很美好。
五云楼阁羡刘郎:五云楼阁羡慕刘郎,指的是楼阁中的人羡慕刘郎的才貌。
酒阑烛暗断回肠:酒杯空了,烛光渐暗,让人感到伤感。




诗文: 露挹新荷扑鼻香。恼人更漏响浪浪。柳梳斜月上纱窗。
小醉耳边私语好,五云楼阁羡刘郎。酒阑烛暗断回肠。