探春令的译文及注释

译文及注释
而今风韵,旧时标致,总皆奇绝,再相逢还是,春前腊后,粉面凝香雪。
如今的风姿,昔日的美丽,都是如此绝妙,再次相见仍然如此。春天之前,冬天之后,面如粉雪,香气凝结。
芳心自与群花别。尽孤高清洁。那情怀最是,与人好处,冷淡黄昏月。
芳心自与众花分别。完全孤高而纯洁。那种情怀最是,与人相处时,冷漠如黄昏的月亮。
注释:
而今风韵:现在的风采和韵味
旧时标致:过去的美丽和优雅
总皆奇绝:都非常出色和独特
再相逢还是:再次相遇时仍然如此
春前腊后:春天之前和冬天之后
粉面凝香雪:面容如雪,香气凝结
芳心自与群花别:美丽的心灵与其他花朵分别
尽孤高清洁:完全孤高而纯洁
那情怀最是:那种情怀最为真挚
与人好处:与人相处的好处
冷淡黄昏月:冷漠的黄昏月亮




诗文: 而今风韵,旧时标致,总皆奇绝,再相逢还是,春前腊后,粉面凝香雪。
芳心自与群花别。尽孤高清洁。那情怀最是,与人好处,冷淡黄昏月。