清平乐(早起闻莺)的译文及注释

译文及注释
绮疏新晓。学语雏莺巧。烟暖瑶阶梧叶老。满地东风芳草。
(绮丽的窗帘轻摇,新的早晨来临。学习语言的雏鸟聪明巧妙。烟雾温暖了瑶台,梧桐叶子已经老去。满地上东风吹来的芳草香气。)

少年不合风流。偿他酒债花愁。望断绿芜春去,销魂懒上层楼。
(年轻人不适合风流。他为了偿还酒债而忧愁。眺望中绿色的芜草春天已经离去,心灵销魂,懒散地不愿上楼。)
注释:
绮疏新晓:绮疏指细腻华丽的衣裳,新晓表示清晨。这里形容清晨时的景色美丽绚烂。
学语雏莺巧:学习鸟儿的语言,形容人的口才巧妙。
烟暖瑶阶梧叶老:烟暖指烟雾缭绕,瑶阶指宫殿的台阶,梧叶老表示梧桐树叶已经老去。这里描绘了宫殿中烟雾缭绕、梧桐树叶凋零的景象。
满地东风芳草:满地上都是被东风吹拂的芳草,形容春天的景色。
少年不合风流:少年人不适合风流浪漫的生活方式。
偿他酒债花愁:偿还他因为酒而产生的债务,形容因为酒而带来的忧愁。
望断绿芜春去:远望时,绿色的芜草已经看不到了,春天已经过去。
销魂懒上层楼:形容因为心情低落而不愿上楼。




诗文: 绮疏新晓。学语雏莺巧。烟暖瑶阶梧叶老。满地东风芳草。
少年不合风流。偿他酒债花愁。望断绿芜春去,销魂懒上层楼。