鹊桥仙(乙巳第四次雪)的译文及注释

译文及注释
银花千里,玉阶三尺,远近高低一色。
天公今岁被诗催,特地放、冬前四白。
梅梢竹外,频频轻撼,嫌乱瑶芳素质。
耐寒相对不胜清,毡帐底、偎红未得。

银花:银色的花朵
千里:遍布千里
玉阶:用玉石铺成的台阶
三尺:三尺高
远近:无论远近
高低:无论高低
一色:一样的颜色
天公:天神
今岁:今年
被诗催:被诗歌催促
特地:特意
放:放出
冬前:冬天之前
四白:指冬天的四个白天,即冬至、大寒、小寒、立春

梅梢:梅花的枝梢
竹外:竹子的外面
频频:频繁地
轻撼:轻轻地摇动
嫌乱:嫌弃杂乱
瑶芳:美丽的花朵
素质:品质

耐寒:能够忍受寒冷
相对:相比之下
不胜:不如
清:清澈
毡帐:用毡子做的帐篷
底:底部
偎红:依偎着红色的东西
未得:还没有得到
注释:
银花千里:形容银装素裹的景象,表示寒冷的冬天。
玉阶三尺:指宫殿中的高台阶,表示高贵尊贵的地位。
远近高低一色:形容景色一片苍茫,没有变化。
天公今岁被诗催:指上天受到了诗人的催促。
特地放、冬前四白:指特意在冬天之前放出了四次白雪。

梅梢竹外:指梅花盛开在竹子的旁边。
频频轻撼:形容梅花在微风中轻轻摇曳。
嫌乱瑶芳素质:指梅花嫌弃其他花朵的芬芳。
耐寒相对不胜清:指梅花虽然能够耐寒,但与清寒相比还是显得不足。
毡帐底、偎红未得:指梅花没有得到红色的毡帐作为背景。




诗文: 银花千里,玉阶三尺,远近高低一色。天公今岁被诗催,特地放、冬前四白。
梅梢竹外,频频轻撼,嫌乱瑶芳素质。耐寒相对不胜清,毡帐底、偎红未得。