浣溪沙的译文及注释

译文及注释
直系腰围鹤间霞。
直接系在腰间的围裙像鹤般绚丽多彩。

双垂项帕凤穿花。
双垂下来的项帕像凤凰穿越花丛。

新妆全学内人家。
新妆打扮得像内宅的人家。

惠性芳心谁得似,
慈爱的性情和芳心,谁能像你一样。

饶嗔□恶也还他。
宽容不生气,不计较恶意,还报以善意。

只消凡事与饶些。
只要凡事都多一些宽容。
注释:
直系腰围鹤间霞:直接系在腰间的腰带像鹤的羽毛一样绚丽多彩。
双垂项帕凤穿花:两条垂在脖子上的项链像凤凰穿过花丛一样美丽。
新妆全学内人家:新妆打扮得像内宅人家一样精致。
惠性芳心谁得似:善待人的心思谁能像她一样。
饶嗔□恶也还他:宽容不生气,不计较恶意,还报以好意。
只消凡事与饶些:只要对一切事情都宽容些。




诗文: 直系腰围鹤间霞。双垂项帕凤穿花。新妆全学内人家。
惠性芳心谁得似,饶嗔□恶也还他。只消凡事与饶些。