译文及注释:
春天的事情回忆起松江,江上的花朵无数。一晚匆匆醉在梦中,芳草茂盛的臞庵路。
手牵手一起走过虹梁,洗净眼睛看渔具。盐豉莼羹只有这里有,早点买船出发。
注释:
春事忆松江:春天的景色让我想起了松江,指作者怀念春天在松江的美景。
江上花无数:江上开满了无数的花朵,形容春天的景色美丽。
一枕匆匆醉梦中:一觉醒来,匆匆忙忙地进入了梦境,形容作者对春天的向往和憧憬。
芳草臞庵路:芳草茂盛的庵路,形容春天的景色宜人。
携手度虹梁:手牵着手一起走过虹梁,表示作者与伴侣共同度过美好时光。
洗眼看渔具:洗净眼睛,看着渔具,表示作者欣赏渔具的美丽和精致。
盐豉莼羹是处无:没有盐、豉和莼的羹汤,形容作者所处的地方贫瘠。
早买扁舟去:早早地买一只扁舟出发,表示作者渴望远离贫瘠之地,寻找更好的生活。
诗文: 春事忆松江,江上花无数。一枕匆匆醉梦中,芳草臞庵路。
携手度虹梁,洗眼看渔具。盐豉莼羹是处无,早买扁舟去。