江城子(重阳)的译文及注释

译文及注释
一番风雨一番凉。
炯秋光。
又重阳。
潇洒东篱,浑学汉宫妆。
今日且须开口笑,花露香,鬓云香。

泼醅新取淡鹅黄。
趁幽芳。
趣飞觞。
落帽当时,□发少年狂。
万事破除惟有此,尘外客,醉中乡。

汉字译文:
一番风雨一番凉。
明亮的秋光。
又是重阳节。
自由自在地在东篱上,学习汉宫的妆扮。
今天先笑开口,花露香,鬓发如云香。

泼醅酒新取淡鹅黄。
趁着幽香。
有趣地举杯。
当年戴着帽子,发型狂放的少年。
万事都破除,只有这个,远离尘世的客人,在醉乡中。
注释:
一番风雨一番凉:经历了一番风雨,才能感受到一番凉爽。

炯秋光:明亮的秋光。

重阳:重阳节,农历九月九日。

潇洒东篱:自由自在地在东边的篱笆旁。

浑学汉宫妆:学习汉宫的妆饰。

今日且须开口笑:今天就应该开怀大笑。

花露_:缺少注释上的文字,无法确定具体含义。

鬓云香:鬓发如云,散发着香气。

泼醅新取淡鹅黄:新酿的醅酒倒出来,颜色淡淡的像鹅黄色。

趁幽芳:趁着幽香的时候。

趣飞觞:享受酒杯中的乐趣。

落帽当时:当时摘下帽子。

□发少年狂:缺少注释上的文字,无法确定具体含义。

万事破除惟有此:万事都破除了,只有这个才是重要的。

尘外客:远离尘世的客人。

醉中乡:在醉酒的状态中感受到乡愁。




诗文: 一番风雨一番凉。炯秋光。又重阳。潇洒东篱,浑学汉宫妆。今日且须开口笑,花露_,鬓云香。
泼醅新取淡鹅黄。趁幽芳。趣飞觞。落帽当时,□发少年狂。万事破除惟有此,尘外客,醉中乡。