减字木兰花(十劝)的译文及注释

译文及注释
十巡今止。乐事要须防极喜。
十次巡游今日停止。快乐的事情要谨防过度的喜悦。

烛影摇风。月落参横影子通。
烛光在风中摇曳。月亮落下,参差的影子交织。

粗茶淡酒。五十狂歌供宴寿。敬谢来何。再得寻盟后日多。
喝着粗茶淡酒。五十岁的人狂歌庆祝寿宴。感谢大家的到来。再次得到寻找盟友的机会,日子将更加多。
注释:
十巡今止:指十次巡游的活动今天结束了。这里用“十巡”来表示时间的长久。

乐事要须防极喜:乐事要适度,不可过于高兴。这句话是告诫人们要保持平和的心态,不要过分沉迷于快乐之中。

烛影摇风:烛光在风中摇曳。这里用来形容夜晚的景象。

月落参横影子通:月亮已经落下,参差不齐的影子交织在一起。这句话描绘了月下的景象。

粗茶淡酒:指简朴的茶和酒。这里用来表示生活的简单和朴素。

五十狂歌供宴寿:五十岁的人狂歌庆祝寿宴。这里表示人们在庆祝生日时的欢乐气氛。

敬谢来何:表示对来宾的感谢之意。

再得寻盟后日多:再次得到寻找盟友的机会,未来的日子会更多。这里表示作者希望能够再次找到志同道合的朋友。




诗文: 十巡今止。乐事要须防极喜。||烛影摇风。月落参横影子通。
粗茶淡酒。五十狂歌供宴寿。敬谢来何。再得寻盟后日多。