减字木兰花(六劝)的译文及注释

译文及注释
酒巡未止。鼓吹六经为公喜。也没《回风》。只有村中鼓数通。
长须把酒。自当长头杯捧寿贾长头。问得穷何。一坐靴皮笑面多。

酒巡未停。吹奏六经使人欢喜。没有《回风》。只有村中鼓声传来。
长时间必须举杯畅饮。自当用长头杯祝寿给贾长头。问到底是什么原因。一坐下来,靴子皮笑容多。
注释:
酒巡未止:酒宴还未结束。
鼓吹六经为公喜:吹奏六经音乐以取悦公众。
也没《回风》:没有《回风》这首曲子。
只有村中鼓数通:只有村中的鼓声传来。
长须把酒:长时间地喝酒。
自当长头杯捧寿贾长头:应该用长头杯来祝贺贾长头的寿诞。
问得穷何:问他们为什么喝酒。
一坐靴皮笑面多:坐下来后,靴子上的皮笑容满面。




诗文: 酒巡未止。鼓吹六经为公喜。也没《回风》。只有村中鼓数通。
长须把酒。自当长头杯捧寿贾长头。问得穷何。一坐靴皮笑面多。