减字木兰花(四劝)的译文及注释

译文及注释
酒巡未止。说着四并须着喜。好月兼风。好个情怀命又通。
明朝醒酒。起看佳人妆学寿。定问人何。昨夜何人饮最多。

酒巡未止:酒宴还未结束
说著四并须著喜:说着四个字,必须要喜悦
好月兼风:美好的月光和微风
好个情怀命又通:多么美好的情怀,命运也通达

明朝醒酒:清晨醒来酒醒
起看佳人妆学寿:起身看佳人化妆,学习她的长寿之道
定问人何:决定问问是谁
昨夜何人饮最多:昨夜谁喝得最多
注释:
酒巡未止:酒宴还未结束。
四并须著喜:四周都应该充满喜悦。
好月兼风:美好的月亮和微风。
好个情怀命又通:多么美好的情怀,命运也通达。

明朝醒酒:次日清晨醒来。
起看佳人妆学寿:起床后看着佳人的妆容,学习她的长寿之道。
定问人何:确定地询问别人。
昨夜何人饮最多:昨晚谁喝得最多。




诗文: 酒巡未止。说著四并须著喜。好月兼风。好个情怀命又通。
明朝醒酒。起看佳人妆学寿。定问人何。昨夜何人饮最多。