减字木兰花(杨梅)的译文及注释

译文及注释
渴心先止。只有杨家的梅花可令人喜悦。争相欢笑梅花风。空怨楼头角数次通报。

甜浆酿酒。紫气凝结成千日的寿命。不知人类何去何从。化作飞星遍布各处。
注释:
渴心先止:渴望的心情先得到满足。
惟有杨家梅可喜:只有杨家的梅花才令人喜爱。
争笑梅风:争相欣赏梅花的风景。
空怨楼头角数通:空怨楼上的角落数不清楚。
甜浆酿酒:用甜浆酿制成酒。
紫气结成千日寿:紫气凝结成千年的寿命。
不奈人何:无法控制别人的行为。
化作飞星处处多:化身为飞星遍布各处。




诗文: 渴心先止。惟有杨家梅可喜。争笑梅风。空怨楼头角数通。
甜浆酿酒。紫气结成千日寿。不奈人何。化作飞星处处多。