浣溪沙(雨中荷花)的译文及注释

译文及注释
雨点像珍珠一样在水面上响起。更让青色的帷幕一时倾斜。总是江妃来戴着珠饰,访问娉婷之人。
不是因为含着忧愁而哭泣,只是因为贪恋湿润的行云。只有游鱼才能得到满足,成群结队地游动。
注释:
雨点真珠水上鸣:雨点像珍珠一样落在水面上发出声音。这句表达了雨点落在水面上的美丽景象。

更将青盖一时倾:更多的雨水使得青色的船篷倾斜。这句形容雨势更大,船篷被雨水打湿。

总是江妃来堕珥,访娉婷:江妃常常来到这里,佩戴着珍珠项链,寻找美丽的女子。这句描绘了江妃的形象和她对美的追求。

不为含愁啼粉泪,只因贪爱湿行云:江妃不是因为悲伤而流泪,而是因为她贪恋雨水湿润的云彩。这句表达了江妃对雨水的喜爱。

惟有游鱼篇得意,许成群:只有游动的鱼儿才能自由自在地畅游,成群结队。这句表达了鱼儿在雨水中的自由和快乐。




诗文: 雨点真珠水上鸣。更将青盖一时倾。总是江妃来堕珥,访娉婷。
不为含愁啼粉泪,只因贪爱湿行云。惟有游鱼篇得意,许成群。