译文及注释:
故园二月正芳菲。
古老的家园在二月里正是花香四溢的时候。
红紫色的花朵聚集在枝条上。
一片绿草在郎池旁凋谢。
人们醉得像泥一样。
底事江乡风物,
江乡的风景有何事情?
年年独自独立地繁花盛开的时候。
无情的燕子背着人飞翔。
仿佛是为了春天的迟到而感到愧疚。
注释:
故园:指故乡,即诗人离开的地方。
二月正芳菲:指二月时节,花草繁盛。
红紫团枝:形容花朵的颜色鲜艳。
一番草绿谢郎池:指郎池边的草木已经凋谢。
人醉如泥:形容人喝醉了,行为不稳定。
底事江乡风物:指江乡的景物。
年年独殿芳时:指每年都有独特的花开时节。
无情燕子背人飞:指燕子不顾人的感受,飞走了。
似愧春迟:形容春天来得晚,似乎有些愧疚。
诗文: 故园二月正芳菲。红紫团枝。一番草绿谢郎池。人醉如泥。
底事江乡风物,年年独殿芳时。无情燕子背人飞。似愧春迟。