朝中措的译文及注释

译文及注释
湘湖烟雨长莼丝。
湘湖的烟雨中长满了莼菜。
菰米新炊滑上匙。
新煮的菰米饭滑入碗中。
云散后,月斜时。
云散开后,月亮斜挂天空。
潮落舟横醉不知。
潮水退去,船横在水面上,醉得毫无所觉。
注释:
湘湖:指湖南的洞庭湖,古代称为湘水。
烟雨:指湖面上的雾气和细雨。
长莼丝:长满了莼菜的丝状植物。
菰米:菰是一种水生植物,其籽实可以磨成粉,用来煮饭。
新炊:刚煮好的饭菜。
滑上匙:指用勺子舀起来。
云散后:云彩散去之后。
月斜时:月亮倾斜的时候,指夜晚已经很晚了。
潮落:潮水退去。
舟横:船只横放在水面上。
醉不知:喝醉了,不知道自己的情况。




诗文: 湘湖烟雨长莼丝。菰米新炊滑上匙。云散后,月斜时。潮落舟横醉不知。