望梅的译文及注释

译文及注释
寿非金石:长寿不是靠金石所能实现。
恨天教老向,水程山驿:可惜天命让人变老,行程如水流一样长,像山上的驿站一样。
似梦里、来到南柯:就像在梦中一样,来到了南柯。
这些子光阴,更堪轻掷:这些光阴时光,更让人觉得可惜轻易流逝。
戍火边尘,又过了、一年春色:在戍火边的尘土中,又度过了一年的春天。
叹名姬骏马,尽付杜陵,苑路豪客:可惜名姬的骏马都被送到了杜陵,苑路上的豪客们也都离去了。

长绳漫劳系日:长绳漫长,辛劳地系着时间。
看人间俯仰,俱是陈迹:看人间的起伏变化,都是过去的痕迹。
纵自倚、英气凌云:即使自己倚仗着英气凌云。
奈回尽鹏程,铩残鸾翮:可惜归程已尽,羽翼已残。
终日凭高,诮不见、江东消息:整日凭高远望,却无法看到江东的消息。
算沙边、也有断鸿,倩谁问得:就算在沙滩上,也有断了的鸿雁,又能问谁得知呢。
注释:
寿非金石:指人的寿命不是可以用金石来衡量的,意味着人的寿命是有限的。

恨天教老向,水程山驿:抱怨天命让人变老,时间如水流一样不停地流逝。

似梦里、来到南柯:比喻人生如梦幻一般,来到了一个美好的地方。

这些子光阴,更堪轻掷:指时间过得很快,让人感到可惜。

戍火边尘,又过了、一年春色:指在战乱中度过了一年的时间。

叹名姬骏马,尽付杜陵,苑路豪客:表达对名马的惋惜,它们都被埋葬在杜陵,没有机会在宫廷的道路上展示自己的英姿。

长绳漫劳系日:比喻时间的流逝像一根长绳,不停地拉扯着人们的生活。

看人间俯仰,俱是陈迹:观察人们的生活,发现都是过去的事物。

纵自倚、英气凌云:即使自己有着出众的才华和气质,也无法逃脱命运的束缚。

奈回尽鹏程,铩残鸾翮:即使有着远大的志向和抱负,也无法避免最终的失败和挫折。

终日凭高,诮不见、江东消息:整天站在高处,却无法看到江东的消息,表示无法了解外界的变化。

算沙边、也有断鸿,倩谁问得:即使在沙滩上也能看到断裂的鸿雁,但是没有人能够问到它们的去向。表示无法得知一些事情的真相。




诗文: 寿非金石。恨天教老向,水程山驿。似梦里、来到南柯,这些子光阴,更堪轻掷。戍火边尘,又过了、一年春色。叹名姬骏马,尽付杜陵,苑路豪客。
长绳漫劳系日。看人间俯仰,俱是陈迹。纵自倚、英气凌云,奈回尽鹏程,铩残鸾翮。终日凭高,诮不见、江东消息。算沙边、也有断鸿,倩谁问得。