译文及注释:
十载江湖,行歌沽酒,不到京华。
十年来,我在江湖中行走,唱歌喝酒,却未曾到达繁华的京城。
底事翩然,长亭烟草,衰鬓风沙。
事情如梦般飘忽不定,长亭上烟雾缭绕,我的发鬓被风沙侵蚀。
凭高目断天涯。
站在高处,眼望天涯尽头。
细雨外、楼台万家。
细雨中,楼台上住满了万家人。
只恐明朝,一时不见,人共梅花。
只是担心明天,一时不见,与我共赏梅花的人。
注释:
十载江湖:指过去十年在江湖中的经历。
行歌沽酒:指以行走唱歌的方式来卖酒。
不到京华:未能到达京城,即未能实现自己的理想和目标。
底事翩然:底事指底层的事情,翩然指轻松自在的样子,表示作者过着自由自在的生活。
长亭烟草:长亭指离别的地方,烟草指离别时的情景。
衰鬓风沙:衰鬓指头发斑白,风沙指岁月的风雨洗礼。
凭高目断天涯:凭借高处的视野,可以看到天涯的边际。
细雨外、楼台万家:指细雨中的景色,楼台上有无数的家庭。
只恐明朝:只怕明天,表示担心未来的不确定性。
一时不见,人共梅花:一时不见,指与朋友们暂时分别,人共梅花表示与朋友们共同怀念梅花,象征着友情的持久。
诗文: 十载江湖,行歌沽酒,不到京华。底事翩然,长亭烟草,衰鬓风沙。
凭高目断天涯。细雨外、楼台万家。只恐明朝,一时不见,人共梅花。