鹧鸪天(王清叔具草酌赏海棠为作二绝句,清叔击节,概括以鹧鸪天歌之)的译文及注释

译文及注释
昨夜东风吹到海边。繁花红艳吐出胭脂。仿佛仙子早已结束朝拜,醉态融入霞光更加宜人。

欢乐不够,疲倦相依。羞愧将兰麝的香气玷污了天生的美姿。少陵可是风情浅薄,却因为没有香气而无法作诗。
注释:
昨夜东风到海涯:昨夜东风吹到海的尽头。
繁红簇簇吐胭脂:鲜艳的花朵纷纷吐出胭脂般的颜色。
恍疑仙子朝天罢:仿佛仙子已经结束了在天上的活动。
醉面匀霞韵更宜:醉态的面容更加适合涂抹红霞般的颜色。

欢未足,困相依:欢乐还不够,疲倦的人们相互依偎。
羞将兰麝污天姿:害羞地将兰香和麝香弄脏了天上的美景。
少陵可是风情薄:少陵(指杨玉环)可能是个风情不深的人。
却为无香不作诗:却因为没有香味而无法写诗。




诗文: 昨夜东风到海涯。繁红簇簇吐胭脂。恍疑仙子朝天罢,醉面匀霞韵更宜。||
欢未足,困相依。羞将兰麝污天姿。少陵可是风情薄,却为无香不作诗。