译文及注释:
晚天雨过彩虹横。帘卷起,月色明。坐在花纹簟上,苔茵上,心情高兴地唱歌,喝着琼液。
翠瓜冷浸在冰壶碧水中。喝完茶,微风吹动衣襟。四周座位上欢声沸腾,大家高兴地喊着,我高兴地投中了壶。
注释:
晚天雨霁横雌霓:晚上天空雨过后,彩虹横跨天空。
帘卷一轩月色:帘子卷起,室内透出月光。
纹簟坐苔茵:坐在有花纹的席子上,上面长满了苔藓。
乘兴高歌饮琼液:心情愉快地高歌,喝着珍贵的美酒。
翠瓜冷浸冰壶碧:翠绿的瓜果浸泡在冰凉的壶中,壶水呈碧绿色。
茶罢风生两腋:喝完茶后,风吹拂着两侧的腋下。
四座沸欢声:四周的人们兴奋地欢呼声不断。
喜我投壶全中的:我高兴地投掷壶,全部都命中目标。
诗文: 晚天雨霁横雌霓。帘卷一轩月色。纹簟坐苔茵,乘兴高歌饮琼液。
翠瓜冷浸冰壶碧。茶罢风生两腋。四座沸欢声,喜我投壶全中的。