好事近(岩桂)的译文及注释

译文及注释
蟾苑桂飘香,雅称嫦娥珍惜。吹下一丛仙种,伴秋光岑寂。
金风玉露嫩凉天,造化有消息。醉赏绿云金粟,媚枝头月色。

汉字译文:
在蟾宫的园子里,桂花飘香,被称为嫦娥珍惜。风吹落了一丛仙种,陪伴着秋天的光景寂静。
金色的风,玉润的露,给天空带来了清凉。大自然有着一些消息。陶醉地欣赏着绿色的云彩和金黄的谷粒,迷恋着枝头上的月色。
注释:
蟾苑:指月亮,蟾宫中的月亮。
桂飘香:桂树散发出的香气。
雅称:美称,称赞。
娥珍惜:指嫦娥,珍惜指珍爱。
吹下一丛仙种:指风吹落了一丛仙人所种植的花草。
伴秋光岑寂:陪伴着秋天的光景,寂静而幽美。
金风玉露:形容秋天的风和露水。
嫩凉天:指秋天的天气清凉而宜人。
造化有消息:指大自然有着变化和消息。
醉赏绿云金粟:陶醉地欣赏着绿色的云彩和金黄色的谷物。
媚枝头月色:指花枝头上迷人的月光。




诗文: 蟾苑桂飘香,雅称_娥珍惜。吹下一丛仙种,伴秋光岑寂。
金风玉露嫩凉天,造化有消息。醉赏绿云金粟,媚枝头月色。