好事近的译文及注释

译文及注释
腊月做生朝,只有南枝梅玉。
在寒冷的腊月,早晨生出的只有南方的梅花,像玉一样美丽。

此外后生桃李,未舒英吐馥。
此外,后来的桃树和李树还没有展开花朵,未能散发出芬芳。

后园别自出神奇,现双松双竹。
后园自然形成了奇异景象,现在有两棵松树和两棵竹子。

报道前堂琴瑟,俱长生厚福。
前堂传来琴瑟的声音,都是长寿和幸福的象征。
注释:
腊月做生朝:腊月指农历十二月,做生指开花。意为在寒冷的冬季,梅花依然能够开放。

南枝梅玉:南枝指南方的梅树枝,梅玉指梅花。表示南方的梅花傲立寒冬。

后生桃李:后生指春天,桃李指桃树和李树。表示春天到来时,桃树和李树会开花结果。

未舒英吐馥:未舒指还没有展开,英吐指花朵绽放。表示春天还未到来,花朵还没有绽放。

后园别自出神奇:后园指后院,别自出神奇表示后院中的景色非常美丽神奇。

现双松双竹:现指现在,双松双竹指后院中有两棵松树和两株竹子。

报道前堂琴瑟:报道指传达,前堂指前厅。琴瑟指古代的乐器。表示音乐的声音传达到前厅。

俱长生厚福:俱指都,长生指长寿,厚福指幸福。表示所有的人都能够长寿幸福。




诗文: 腊月做生朝,只有南枝梅玉。此外后生桃李,未舒英吐馥。
后园别自出神奇,现双松双竹。报道前堂琴瑟,俱长生厚福。