画堂春的译文及注释

译文及注释
满城风雨临近重阳。夹衫清润散发香气。美好的辞章赋尽楚天长。唤来了花黄。

客人胜过不知道门户简陋,新酒如同迎接春天的狂欢。故人相见却像是相互遗忘。一句话千杯酒。
注释:
满城风雨近重阳:满城中刮起了风雨,正值重阳节临近。这里用风雨来形容气氛紧张或者困难重重。

夹衫清润生香:夹衫指内衣,清润生香表示内心清爽愉悦。

好辞赓尽楚天长:好辞指优美的词句,赓尽表示用尽。楚天长指楚国的天长地久。这句话意味着用尽了优美的词句,表达不尽楚国的美好。

唤得花黄:唤得指召唤,花黄指花朵的颜色。这句话可以理解为通过召唤,花朵变得黄色,可能暗示着秋天的到来。

客胜不知门陋:客胜指客人胜过主人,门陋指门户狭小简陋。这句话意味着客人胜过主人,却不知道主人的家境贫寒。

酒新如趁春狂:酒新指新酒,趁春狂指像春天一样热闹。这句话可以理解为喝着新酒,热闹得像春天一样。

故人相见等相忘:故人指老朋友,相见等相忘表示即使相见也互相忘记了过去的事情。

一语千觞:一句话就能引发千杯酒。表示一句话可以引发很多的酒杯,意味着言辞的重要性。




诗文: 满城风雨近重阳。夹衫清润生香。好辞赓尽楚天长。唤得花黄。
客胜不知门陋,酒新如趁春狂。故人相见等相忘。一语千觞。