好事近(送林主簿)的译文及注释

译文及注释
君到共黄花,君去早梅将发。
君不待梅归去,问与谁同折。
白头潘令一年秋,有酒恨无客。
莫忘道山堂上,话清音风月。

译文:
你来时黄花共开放,你走时早梅将要绽放。
你不等梅花归来,问与谁一同采摘。
白发头的潘令一年秋,有酒却无客人相陪。
不要忘记在道山堂上,畅谈清音与风月。
注释:
君到共黄花:黄花指秋天开放的花朵,表示诗人在秋天时与君相聚。

君去早梅将发:早梅指冬天开放的梅花,表示诗人与君分别时,梅花即将开放,暗示时间的流逝。

君不待梅归去:君指诗人的朋友,梅归指梅花开放结束,表示诗人的朋友不等到梅花凋谢就离去。

问与谁同折:同折指一起采摘花朵,诗人询问朋友离去后将与谁一起采摘花朵。

白头潘令一年秋:白头指年老,潘令指潘岳,是诗人的朋友,一年秋指一年的秋天。

有酒恨无客:诗人有酒可饮,但没有朋友来共饮,表示孤独寂寞。

莫忘道山堂上:道山堂是诗人与朋友相聚的地方,诗人提醒朋友不要忘记在道山堂上的美好时光。

话清音风月:清音指音乐,风月指美好的景色和氛围,表示诗人与朋友在道山堂上畅谈音乐和欣赏美景。




诗文: 君到共黄花,君去早梅将发。君不待梅归去,问与谁同折。
白头潘令一年秋,有酒恨无客。莫忘道山堂上,话清音风月。