阮郎归的译文及注释

译文及注释
深亭邃馆销清风。榴花芳艳浓。阳光染就欲烧空。谁能窥化工。
深亭:深远的亭子;邃馆:深邃的宫殿;销:消散;清风:清爽的风。
榴花:石榴的花朵;芳艳:芬芳而艳丽;浓:浓郁。
阳光:太阳的光芒;染:染上;欲:即将;烧空:烧尽天空。
谁能:谁能够;窥:窥视;化工:炼丹术。

观物外,喻身中。灵砂别有功。若将一粒比花容。金丹色又红。
观物外:超越物质世界;喻身中:指内心修炼。
灵砂:炼丹术中的一种材料;别有:有独特的。
功:功效;若:如果;将:把;一粒:一颗;比:与;花容:花的容貌。
金丹:炼丹术中的一种丹药;色:颜色;又:再次;红:红色。
注释:
深亭:指深远的庭院。
邃馆:指高大的宫殿。
销:消散。
清风:指清爽的风。
榴花:指石榴花。
芳艳浓:形容石榴花的香艳浓郁。
阳光染就欲烧空:指阳光照射下,石榴花的红色非常鲜艳,仿佛要烧尽天空。
窥:窥视。
化工:指石榴花的美丽和神奇之处。
观物外:超越物象的观察。
喻身中:比喻自身内在的修炼。
灵砂:指炼丹术中的一种材料,具有神奇的功效。
别有功:有特殊的作用。
一粒比花容:一颗丹药的效果比花朵的美丽更加出众。
金丹色又红:指丹药的颜色鲜艳如金丹,又有红色的光泽。




诗文: 深亭邃馆销清风。榴花芳艳浓。阳光染就欲烧空。谁能窥化工。
观物外,喻身中。灵砂别有功。若将一粒比花容。金丹色又红。