临江仙(酴醿)的译文及注释

译文及注释
不恨绿阴桃李过,酴醿正向人开。
不恨绿阴桃李过,酴醿正向人开。
一尊清夜月徘徊。
花如人意好,月为此花来。
未信人间香有许,却疑同住瑶台。
纷纷残雪堕深杯。
直教攀折尽,犹胜酒醒回。
注释:
不恨绿阴桃李过:不嫉妒绿树下的桃李花开过去了
酴醿正向人开:美酒正在向人们敞开
一尊清夜月徘徊:一轮明亮的月亮在清澈的夜晚徘徊
花如人意好:花朵如同人们的心愿般美好
月为此花来:月亮为了这些花朵而来
未信人间香有许:不相信人间有这么多芬芳的香气
却疑同住瑶台:却怀疑这些花朵和月亮是住在仙境瑶台上的
纷纷残雪堕深杯:纷纷飘落的残雪落入深杯中
直教攀折尽:直到攀折尽了也不过瘾
犹胜酒醒回:仍然胜过酒醒后的归来。




诗文: 不恨绿阴桃李过,酴醿正向人开。一尊清夜月徘徊。花如人意好,月为此花来。
未信人间香有许,却疑同住瑶台。纷纷残雪堕深杯。直教攀折尽,犹胜酒醒回。