鹧鸪天(九日登赤松绝顶)的译文及注释

译文及注释
老去休惊节物催。菊花端的为君开。携壶幸有齐山客,怀古还如单父台。
松掩映,水萦回。使君强健得重来。不须细把茱萸看,且尽丰年酒一杯。

汉字译文:
年老了就不要担心节令的催促。菊花正为您盛开。带着酒壶幸运地有了齐山的客人,怀念古代就像是在单父台一样。
松树掩映,水环绕。使君身体强健得以重回来世。不必细细品味茱萸,先尽情享受丰年的美酒一杯。
注释:
老去休惊节物催:老去了就不要再担心节令的变化催促了。
菊花端的为君开:菊花开放的时候是为了您而开。
携壶幸有齐山客:带着酒壶很幸运地有了齐山的客人。
怀古还如单父台:怀念古代的事情就像怀念单父台一样。
松掩映,水萦回:松树遮掩着,水流回旋。
使君强健得重来:使君身体健壮,可以再来一次。
不须细把茱萸看:不需要仔细看茱萸。
且尽丰年酒一杯:先尽情享受这丰年的美酒一杯。




诗文: 老去休惊节物催。菊花端的为君开。携壶幸有齐山客,怀古还如单父台。
松掩映,水萦回。使君强健得重来。不须细把茱萸看,且尽丰年酒一杯。