好事近(郑德与家留饮)的译文及注释

译文及注释
秋意满芙蓉,红映小园丛竹。
秋天的气息充满了芙蓉花,红色映照在小园子里的竹丛中。
风中传来凤箫的声音,高亢激昂,仿佛有新妆明玉的美丽。
诗人和朋友相对而坐,心情悠闲自在,一边饮酒,围绕着黄菊。
目光尽情地欣赏着晚山横亘的景色,共同修整眉毛,争相追逐绿色的美丽。
注释:
秋意满芙蓉:秋天的意味充满了芙蓉花,指秋天的景色美丽如芙蓉花。

红映小园丛竹:红色映照着小园里的丛竹,形容景色美丽。

风里凤箫声扬:风中传来凤箫的声音,形容音乐悠扬动听。

有新妆明玉:指有人穿着新的衣服,美如明亮的玉石。

诗翁相对两悠然:两位诗人相对而坐,心情悠闲自在。

一醉绕黄菊:一边饮酒一边绕着黄菊花,形容诗人陶醉在秋天的美景中。

目尽晚山横处:眼睛看尽了晚霞的山峦。

共修眉争绿:一起修整眉毛,争相追求青春的美丽。




诗文: 秋意满芙蓉,红映小园丛竹。风里凤箫声扬,有新妆明玉。
诗翁相对两悠然,一醉绕黄菊。目尽晚山横处,共修眉争绿。