菩萨蛮(腊梅)的译文及注释

译文及注释
江南雪里的花儿像玉一样美丽。风姿婀娜,更添新的装束。恰好穿着金色的衣裳。香气浓烈,散发百种芳香。

篱笆上的菊花明亮艳丽。却化作梅花的妆容。无处可逃避你的魅力。一枝春花更是多。
注释:
江南雪里花如玉:江南地区下雪时,花朵如同玉石一般洁白。

风流越样新装束:形容风姿俊美的人穿着新的华丽服饰。

恰恰缕金裳:形容服饰上细小的金线装饰。

浓熏百和香:形容香气浓郁,香味多种多样。

分明篱菊艳:篱笆旁边的菊花色彩鲜艳明亮。

却作妆梅面:却像是妆点了梅花一样美丽。

无处奈君何:无法找到合适的地方来形容你。

一枝春更多:一枝梅花上开放着更多的春天。




诗文: 江南雪里花如玉。风流越样新装束。恰恰缕金裳。浓熏百和香。
分明篱菊艳。却作妆梅面。无处奈君何。一枝春更多。