译文及注释:
莫惜清尊领客同:不要吝惜清酒,与客人一同品尝。
已无花伴舞衣红:已经没有鲜花陪伴,舞衣也不再鲜艳。
强歌归去莫匆匆:勉强唱歌归去,不要匆忙。
细雨弄烟烟弄日:细雨轻拂烟雾,烟雾轻抚阳光。
断云黏水水黏空:断裂的云彩粘附在水面上,水面粘附在空中。
酴醿飞下晚来风:美酒飘洒下来,随着晚风飞舞。
注释:
莫惜清尊领客同:不要舍不得倒满清酒,与客人一同饮尽。
已无花伴舞衣红:已经没有花朵陪伴,舞衣也不再鲜艳。
强歌归去莫匆匆:唱着歌儿回去,不要匆忙。
细雨弄烟烟弄日:细雨拨弄着烟雾,烟雾拨弄着阳光。
断云黏水水黏空:断裂的云彩粘附在水面上,水面粘附在空中。
酴醿飞下晚来风:美酒飘洒下来,随着晚风飞舞。
诗文: 莫惜清尊领客同。已无花伴舞衣红。强歌归去莫匆匆。
细雨弄烟烟弄日,断云黏水水黏空。酴醿飞下晚来风。