生查子的译文及注释

译文及注释
九月到达盘洲,花朵因霜而惊叶。慢慢地绕过东边的篱笆,花蕊金黄叠叠。

橘子绿色又橙黄,四位老人相互迎接。好处不宜停下,不要放下清酒杯。
注释:
九月:指秋季的九月份。
盘洲:地名,指一个地方。
华发:指植物的花朵。
惊霜叶:指霜降后的叶子。
缓步:慢慢地走。
绕东篱:绕着东边的篱笆走。
香蕊:指花朵的芳香。
金重叠:指花朵的颜色金黄而且叠加在一起。
橘绿:指橘子的颜色是绿色的。
橙黄:指橙子的颜色是黄色的。
四老:指四位年老的人。
相迎接:互相迎接。
好处:指喝酒的好处。
不宜休:不宜停止。
莫放:不要放下。
清尊:指盛酒的杯子。
歇:停止。




诗文: 九月到盘洲,华发惊霜叶。缓步绕东篱,香蕊金重叠。
橘绿又橙黄,四老相迎接。好处不宜休,莫放清尊歇。