浣溪沙(以鸳鸯梅送钱漕)的译文及注释

译文及注释
玉颊微微泛红,畏惧夜晚的寒冷。可怜她凝视着笑容,整理着她双手的笔。

枝头上的一滴泪,为谁而感到酸楚。只是担心她轻轻飞舞在烟树间,宁愿她斜插在鬓发旁边,好让她看起来更加妩媚。

淡妆依然保持在醉意中,她依然向着醉态中的自己凝视。
注释:
玉颊:指美女的脸颊,形容其美丽动人。
微醺:微醉的状态。
怯晚寒:害怕夜晚的寒冷。
凝笑:凝视着微笑。
整双翰:整理双手。
枝头一点:指花朵。
为谁酸:为了谁而感到酸楚。
只恐轻飞烟树里:只怕轻轻飞舞在烟树间。
好教斜插鬓云边:让花朵斜插在发鬓旁边,形容美女的容貌。
淡妆:淡妆打扮。
仍向醉中看:依然看向醉态中的自己。




诗文: 玉颊微醺怯晚寒。可怜凝笑整双翰。枝头一点为谁酸。
只恐轻飞烟树里,好教斜插鬓云边。淡妆仍向醉中看。