夜行船(章甥婚席间作)的译文及注释

译文及注释
百尺高的雕堂上悬挂着蜀绣。珠帘外面,玉阑琼甃。调鼎的名家,吹箫的贤胄,预言凤皇将降临。
银叶添上香气,香气满满地充盈袖子。满金杯,为君祝寿,芳酒美酒。喜气充盈蟾宫,吉祥的气息弥漫在华丽的帐幕中,应该是在细君归来之后。
注释:
百尺雕堂悬蜀绣:形容宫殿华丽壮观,悬挂着精美的蜀绣。

珠帘外、玉阑琼甃:珠帘、玉阑、琼甃都是宫殿中的装饰物,形容宫殿的华美。

调鼎名家:指调制炼丹的高手。

吹箫贤胄:吹奏箫的贤士。

新卜凤皇佳繇:新选定的凤皇佳妾。

银叶添香香满袖:形容香气浓郁,香味弥漫。

满金杯、寿君芳酒:满满的金杯,为君献上美酒。

喜动蟾宫:指喜庆的场合,蟾宫指月亮,表示喜庆之事。

祥生态帐:吉祥的事情发生在帐幕之中。

应在细君归后:指吉祥的事情会在细君归来之后发生。




诗文: 百尺雕堂悬蜀绣。珠帘外、玉阑琼甃。调鼎名家,吹箫贤胄,新卜凤皇佳繇。
银叶添香香满袖。满金杯、寿君芳酒。喜动蟾宫,祥生态帐,应在细君归后。