小重山(成都上元席上用权帅许觉民韵)的译文及注释

译文及注释
幂幂轻云护晓霜。
银花千万朵,烂韶光。
宝山金字屡更张。
笙箫远,帘幕闷重廊。
车马暗尘香。
一邦如蜡日,尽豪狂。
游人归路笑声长。
长歌里,击壤咏陶唐。

译文:
轻盈的云朵遮护着清晨的霜。
银花开放成千上万朵,美丽的时光流逝。
宝山上的金字屡次更换。
笙箫声远远传来,帘幕下的廊道显得沉闷。
车马行驶在尘土中,散发着芬芳的香气。
这个国家像蜡烛一样短暂,豪情尽情狂放。
游人归来的路上笑声不断。
在长歌中,击壤歌颂陶唐。
注释:
幂幂轻云护晓霜:幂幂表示云朵的形状,轻轻地覆盖在早晨的霜上,形容景色美丽。

银花千万朵,烂韶光:形容花朵如银一般绽放,美丽的光景。

宝山金字屡更张:宝山指的是山中的宝物,金字指的是金字牌匾,屡更张表示经常更换,形容山中的宝物不断更新。

笙箫远,帘幕闷重廊:笙箫远指的是笙箫的声音遥远,帘幕闷重廊表示帘幕厚重,廊道里显得闷热。

车马暗尘香:车马行驶时,扬起的尘土中弥漫着花香,形容花香浓郁。

一邦如蜡日,尽豪狂:一邦指的是一个国家,如蜡日表示像蜡烛一样短暂,尽豪狂表示尽情狂欢。

游人归路笑声长:游人返回的路上笑声不断,形容欢乐的氛围。

长歌里,击壤咏陶唐:长歌指的是长篇歌曲,击壤咏陶唐表示用击打陶罐的方式演唱陶唐的歌曲,陶唐是指古代的音乐家。




诗文: 幂幂轻云护晓霜。银花千万朵,烂韶光。宝山金字屡更张。笙箫远,帘幕闷重廊。
车马暗尘香。一邦如蜡日,尽豪狂。游人归路笑声长。长歌里,击壤咏陶唐。