浣溪沙(樱桃)的译文及注释

译文及注释
谷雨时节郊园欢喜晴朗。满林繁星闪烁,如珠宝般璀璨夺目。新采的竹篮中盛满了红色的珠子,倾倒出来。

樊素站在扇子旁边,准备唱歌,但还未开始。葛洪的炉子里正在炼制药物,初步成型。金盘上的乳酪像冰一样冷,令人流口水。
注释:
谷雨:二十四节气之一,表示春季即将结束,夏季即将开始的时期。
郊园:郊外的园林。
喜弄晴:欣喜地玩耍在晴朗的天气中。
满林璀璨缀繁星:满林中星星璀璨,点缀着繁星。
筠篮:用竹子编制的篮子。
新采绛珠倾:新采的绛珠倾倒出来。
樊素:指樊素扇,一种用樊素制作的扇子。
边歌未发:边上的歌声还未发出。
葛洪:指葛洪,古代的一位药物学家。
炉内药初成:在炉内炼制的药物刚刚完成。
金盘乳酪齿流冰:乳酪放在金盘上,齿颊流冰,形容乳酪的口感冰凉。




诗文: 谷雨郊园喜弄晴。满林璀璨缀繁星。筠篮新采绛珠倾。
樊素扇边歌未发,葛洪炉内药初成。金盘乳酪齿流冰。