清平乐的译文及注释

译文及注释
艳苞初拆。偏借东君力。上苑梨花风露湿。新染胭脂颜色。
玉人小立帘栊。轻习媚脸妆红。斜插一枝云鬓,看谁剩□春风。

艳苞初拆。偏借东君力。上苑梨花风露湿。新染胭脂颜色。
玉人小立帘栊。轻习媚脸妆红。斜插一枝云鬓,看谁剩余春风。
注释:
艳苞初拆:指花苞初开放,形容花朵初绽放的美丽。
偏借东君力:指花朵借助东风的力量开放。
上苑梨花风露湿:形容梨花在风中露水湿润。
新染胭脂颜色:形容妆容新添胭脂的鲜艳颜色。
玉人小立帘栊:形容美女站在窗前。
轻习媚脸妆红:形容美女轻轻地妆扮,脸上妆容红润。
斜插一枝云鬓:形容美女将一束云鬓斜插在头发上。
看谁剩□春风:此处缺字,可能是指看谁能够在春风中保持美丽。




诗文: 艳苞初拆。偏借东君力。上苑梨花风露湿。新染胭脂颜色。
玉人小立帘栊。轻习媚脸妆红。斜插一枝云鬓,看谁剩□春风。