译文及注释:
功名虽未压英游。
虽然功名未能压制我的游历。
一种旧风流。
这是一种古老的风流。
人世百年须到,
人在世间百年必须经历,
如今七十春秋。
如今已经七十岁了。
当时帷幄,
当时在帷幄之中,
貂珰贵重,
貂皮帽子珍贵华丽,
誉蔼朋俦。
受到赞誉,与朋友们相伴。
赢得尊前沈醉,
在尊贵之前陶醉,
浮华付去悠悠。
浮华已经消逝。
注释:
功名虽未压英游:虽然没有取得功名,但仍然保持了英勇的游侠之风。
一种旧风流:指古代的风雅之风。
人世百年须到:人在世上活一百年是必然的。
如今七十春秋:现在已经七十岁了。
当时帷幄:指当时在朝廷中的高位。
貂珰贵重:指身穿貂皮的衣服,表示身份高贵。
誉蔼朋俦:声誉良好,受到朋友们的喜爱。
赢得尊前沈醉:在尊贵的人面前得到赞赏和陶醉。
浮华付去悠悠:虚华的事物已经随风而逝。
诗文: 功名虽未压英游。一种旧风流。人世百年须到,如今七十春秋。
当时帷幄,貂珰贵重,誉蔼朋俦。赢得尊前沈醉,浮华付去悠悠。