忆秦娥(邯郸道上望丛台有感)的译文及注释

译文及注释
风萧瑟。邯郸古道伤行客。伤行客。繁华一瞬,不堪思忆。
丛台歌舞无消息。金尊玉管空尘迹。空尘迹。连天草树,暮云凝碧。

风萧瑟。邯郸古道伤行客。伤行客。繁华一瞬,不堪思忆。
丛台歌舞无消息。金尊玉管空尘迹。空尘迹。连天草树,暮云凝碧。
注释:
风萧瑟:形容风声凄凉,寂静无人的景象。
邯郸古道伤行客:邯郸是古代重要的交通枢纽,伤行客指旅途劳累的行人。
繁华一瞬:繁华景象只是短暂的一瞬间。
不堪思忆:形容景物或事物令人难以忘怀。
丛台歌舞无消息:丛台是古代宴会的场所,歌舞无消息表示宴会热闹的景象已经消失。
金尊玉管空尘迹:金尊和玉管是古代宴会中的酒器和乐器,空尘迹表示已经长时间没有使用,积满了灰尘。
连天草树:形容草木茂盛,高耸入云。
暮云凝碧:傍晚时分,云彩凝聚成碧蓝色的颜色。




诗文: 风萧瑟。邯郸古道伤行客。伤行客。繁华一瞬,不堪思忆。
丛台歌舞无消息。金尊玉管空尘迹。空尘迹。连天草树,暮云凝碧。